Thursday, February 24, 2011

the novel gagamba

Gagamba (novel)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Gagamba  
Gagamba Spider Man novel book cover2 by F Sionil Jose.jpg
Book cover for F. Sionil José's novel Gagamba
Author F. Sionil José
Country Philippines
Language English
Genre(s) Fiction
Publisher Solidaridad Publishing House
Publication date 1991
Pages 122
ISBN 9715361056
Gagamba (meaning “spider”), subtitled The Spider Man, is a novel by award-winning and most widely translated[1][2] Filipino author F. Sionil José. The novel is about a Filipino male cripple nicknamed “Gagamba”, a vendor of sweepstakes tickets in Ermita, Manila. After being buried in the wreckage, the seller survives an earthquake, together with two other fortunate characters, that occurred in the Philippines in the middle of July 1990.[3] The novel simultaneously raised a “fundamental question” about the meaning of life and offers one “rational answer”.[1][2]

[edit] Description

The whole day, the cripple Gagamba whose real name is Tranquilino Penoy sells sweepstakes at the entrance to the Ermita restaurant called Camarin. The eating-place became well-known because it was frequented by the so-called “beautiful people” that Gagamba sees daily. The “beautiful people” includes the “big men” who are politicians, journalists, generals, landlords, and “handsome call-girls”. During the July 1990 earthquake, all the dining “beautiful people” at the Camarin were killed and entombed. The only survivors from the Camarin were Gagamba and two other persons.[1][2]

[edit] References

gagamba

Felmostam

és éppen nem otthon, bár ott is eleget szoktam, hanem az irodában.

Meg mosogatok is. !!!!!!!!!

És elvileg nem ezért kapom a pénzem. hehe.

Igazi közösség van itt - és csak kicsit cinikusan mondom ezt itt. Elképesztő, hogy még erre is hajlandó vagyok, azaz nem bánom, és magamtól felmosok, mert zavar a dzsuva (ja meg a potenciális partnereket is..), meg mert azért jó ez itt. Na, valljuk be.

Na de azért nem tart ez örökké, lesz majd megint takkernéni..:)


the way we live

The Way We Live
By Danton Remoto

(For Ted Nierras)

Bang the drum slowly, baby,
let us roll tremors
of sound to wake
the Lord God of motion
sleeping under the skin.

Of choosing what to wear
this Saturday night:
cool, sexy black
or simply fuck-me red?
Should I gel my hair
or let it fall like water?

Of sitting on the sad
and beautiful face of James Dean
while listening to reggae
at Blue Café.

Of chatting with friends
at The Library
while Allan shimmers
with his sequins and wit.

Of listening to stories at Cine Café:
the first eye-contact,
conversations glowing
in the night,
lips and fingers touching,
groping for each other's loneliness.

Of driving home
under the flyover's dark wings
(a blackout once again plunges
the city to darkness)

Summer's thunder
lighting up the sky
oh heat thick
as desire

Then suddenly the rain:
finally falling,
falling everywhere:
to let go, then,
to let go and to move on,
this is the way it seems
to be. Bang the drum, baby.

regla sa buwan ng hunyo

RegLa sa BuwaN ng hunYo (R. MabangLo)

RegLa sa BuwaN ng hunYo (R. MabangLo)
Pagbigyan ang pwersang ito:
lakas na umaahon sa sinapupunan,
init na sumusubo, dumadaloy, umiigkas,
kusang lumalaya't lumalayaw
kahit na sinusupil,
dumadanak at bumabakas
hatdan man ng hilahil.

Pagbigyan ang pwersang ito--
ito:
kabuuan ng lahat kong pagkatao,
kabuuan ng kaibhan ko't pagkakatulad
sa lahat ng tao,
kabuuan ng naimpok kong alaala't
ginagastang kasalukuyan
kabuuan ng kinabukasang isinasanla
sa kalendaryo.

Pagbigyan ang pwersang ito--
hayaang magmapa sa talaan
ng utang ko't pautang,
hayaang maglimbag ng sagutin ko't
pananagutan:
sa sarili, sa angkan at sa lipunan:
hayaang magbadya
ng karaingan ko't pangangailangan,
ngayon,
habang nilalason ng maraming kabaro
ang itlog at semilya
at binubulok naman ng iba
sa sansupot na goma
ang bunga ng pag-ibig at pagtatalik.
Ay, anong kilusan, martsa't litanya
upang mapuksa ang sanggol
nang buong laya?
Ilang liblib na klinika, basurahan at
kubeta
ang pag-iimbakan ng kapusuka't sala?
Kahit ang ampunang nagbobodega
ng pananagutang itinatwa
may sumbat ng kalikasang
di matatakasan.

Pagbigyan ang pwersang ito--
ismiran ang humuhugot na kirot,
batahin ang hagupit
habang tinatanggap, tinatanggap
ang katuturang
pumapaso sa pagtigmak.

Ito ang pagtagay sa Hunyo
sa kalis ko--
nobya,
asawa,
kerida,
o kahit ng bayarang tagapagpaligaya:
ito ang testamento, ang kontrata, ang
sumpa:
ito ang saligan,
ang kahulugan at kahungkagan
ng buhay at pag-iral.
Pagbigyan,
ito,
ang agos ng madlang pagsulong--
hininga ng pag-asa
ang namimilapil dito.

Ang mga kagilagilalas na pakikipagsapalaran


Ang mga Kagilagilalas na
Pakikipagsapalaran ni Juan de la Cruz


  Jose F. Lacaba


Isang gabing madilim
puno ng pangambang sumakay sa bus
si Juan de la Cruz
pusturang pustura
kahit walang laman ang bulsa
BAWAL MANIGARILYO BOSS
sabi ng konduktora
at minura si Juan de la Cruz.

Pusturang-pustura
kahit walang laman ang bulsa
nilakad ni Juan de la Cruz
ang buong Avenida
BAWAL PUMARADA
sabi ng kalsada
BAWAL UMIHI DITO
sabi ng bakod
kaya napagod
si Juan de la Cruz.

Nang abutan ng gutom
si Juan de la Cruz
tumapat sa Ma Mon Luk
inamoy ang mami siopao lumpia pansit
hanggang sa mabusog.

Nagdaan sa Sine Dalisay
Tinitigan ang retrato ni Chichay
PASSES NOT HONORED TODAY
tabi ng takilyera
tawa nang tawa.

Dumalaw sa Konggreso
si Juan de la Cruz
MAG-INGAT SA ASO
sabi ng diputado
Nagtuloy sa Malakanyang
wala namang dalang kamanyang
KEEP OFF THE GRASS
sabi ng hardinero
sabi ng sundalo
kay Juan de la Cruz.

Nang dapuan ng libog
si Juan de la Cruz
namasyal sa Culiculi
at nahulog sa pusali
parang espadang bali-bali
YOUR CREDIT IS GOOD BUT WE NEED CASH
sabi ng bugaw
sabay higop ng sabaw.

Pusturang-pustura
kahit walang laman ang bulsa
naglibot sa Dewey
si Juan de la Cruz
PAN-AM BAYSIDE SAVOY THEY SATISFY
sabi ng neon.
Humikab ang dagat na parang leon
masarap sanang tumalon pero
BAWAL MAGTAPON NG BASURA
sabi ng alon.

Nagbalik sa Quiapo
si Juan de la Cruz
at medyo kinakabahan
pumasok sa simbahan
IN GOD WE TRUST
sabi ng obispo
ALL OTHERS PAY CASH.

Nang wala nang malunok
si Juan de la Cruz
dala-dala'y gulok
gula-gulanit na ang damit
wala pa rin laman ang bulsa
umakyat
        Sa Arayat
                      ang namayat
na si Juan de la Cruz

WANTED DEAD OR ALIVE
sabi ng PC
at sinisi
ang walanghiyang kabataan
kung bakit sinulsulan
ang isang tahimik na mamamayan
na tulad ni Juan de la Cruz

Sa gabi ng isang Piyon

SA GABI NG ISANG PIYON


Paano ka makakatulog?
Iniwan man ng mga palad mo ang pala,
Martilyo, tubo’t kawad at iba pang kasangkapan,
Alas-singko’y hindi naging hudyat upang
Umibis ang graba’t semento sa iyong hininga.
Sa karimlan mo nga lamang maaaring ihabilin
Ang kirot at silakbo ng iyong himaymay:
Mga lintos, galos, hiwa ng daliri braso’t utak
Kapag binabanig na ang kapirasong playwud,
Mga kusot o supot-semento sa ulilang
Sulok ng gusaling nakatirik.
Binabalisa ka ng paggawa —
(Hindi ka maidlip kahit sagad-buto ang pagod mo)
Dugo’t pawis pang lalangkap
Sa buhangin at sementong hinahalo na kalamnang
Itatapal mo sa bakal na mga tadyang:
Kalansay na nabubuong dambuhala mula
Sa pagdurugo mo bawat saglit; kapalit
Ang kitang di-maipantawid-gutom ng pamilya,
Pag-asam sa bagong kontrata at dalanging paos.
Paano ka matutulog kung sa bawat paghiga mo’y
Unti-unting nilalagom ng bubungang sakdal-tayog
Ang mga bituin? Maaari ka nga lamang
Mag-usisa sa dilim kung bakit di umiibis
Ang graba’t ‘semento sa iyong hininga...
Kung nabubuo sa guniguni mo maya’t maya
Na ikaw ay mistulang bahagi ng iskapold
Na kinabukasa’y babaklasin mo rin.

Sino ang tunay na baliw

Send "Sino Ang Tunay Na Baliw" Ringtone to your Cell
Ang natutuwang baliw, yaman ay pinagyabang
Dahil ari niya raw, ang araw pati ang buwan
May isang sa yaman ay, salapi ang hinihigan
Ngunit ang gintong baul, panay kasalanan ang laman

Sinasambit ng baliw, awit na walang laman
Ulo mo'y maiiling, tatawagin mong hangal
May isang hindi baliw, iba ang awit na alam
Buong araw kung magdasal, sinungaling rin naman

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/basil_valdez/sino_ang_tunay_na_baliw.html ]
Ang kanyang tanging suot, ay sira-sirang damit
Na nakikiramay sa isip niyang punit-punit
May binata ang gayak, panay diamante at hiyas
Ngunit oras maghubad, kulay ahas ang balat

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos

Sa kanyang kilos at galaw, tayo ay naaaliw
Sa ating mga mata, isa lamang siyang baliw
Ngunit, kung tayo ay, hahatulang sabay
Sa mata ng Maykapal, siya'y higit na banal

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip

Kaya't sino, sino, sino, sino nga
Sino nga ba, Sino Sino ba,
Sino nga ba ang tunay na baliw?

Sino ang tunay na baliw

Send "Sino Ang Tunay Na Baliw" Ringtone to your Cell
Ang natutuwang baliw, yaman ay pinagyabang
Dahil ari niya raw, ang araw pati ang buwan
May isang sa yaman ay, salapi ang hinihigan
Ngunit ang gintong baul, panay kasalanan ang laman

Sinasambit ng baliw, awit na walang laman
Ulo mo'y maiiling, tatawagin mong hangal
May isang hindi baliw, iba ang awit na alam
Buong araw kung magdasal, sinungaling rin naman

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/basil_valdez/sino_ang_tunay_na_baliw.html ]
Ang kanyang tanging suot, ay sira-sirang damit
Na nakikiramay sa isip niyang punit-punit
May binata ang gayak, panay diamante at hiyas
Ngunit oras maghubad, kulay ahas ang balat

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos

Sa kanyang kilos at galaw, tayo ay naaaliw
Sa ating mga mata, isa lamang siyang baliw
Ngunit, kung tayo ay, hahatulang sabay
Sa mata ng Maykapal, siya'y higit na banal

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip

Kaya't sino, sino, sino, sino nga
Sino nga ba, Sino Sino ba,
Sino nga ba ang tunay na baliw?

Sino ang tunay na baliw

Send "Sino Ang Tunay Na Baliw" Ringtone to your Cell
Ang natutuwang baliw, yaman ay pinagyabang
Dahil ari niya raw, ang araw pati ang buwan
May isang sa yaman ay, salapi ang hinihigan
Ngunit ang gintong baul, panay kasalanan ang laman

Sinasambit ng baliw, awit na walang laman
Ulo mo'y maiiling, tatawagin mong hangal
May isang hindi baliw, iba ang awit na alam
Buong araw kung magdasal, sinungaling rin naman

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/basil_valdez/sino_ang_tunay_na_baliw.html ]
Ang kanyang tanging suot, ay sira-sirang damit
Na nakikiramay sa isip niyang punit-punit
May binata ang gayak, panay diamante at hiyas
Ngunit oras maghubad, kulay ahas ang balat

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos

Sa kanyang kilos at galaw, tayo ay naaaliw
Sa ating mga mata, isa lamang siyang baliw
Ngunit, kung tayo ay, hahatulang sabay
Sa mata ng Maykapal, siya'y higit na banal

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip

Kaya't sino, sino, sino, sino nga
Sino nga ba, Sino Sino ba,
Sino nga ba ang tunay na baliw?

Sino ang tunay na baliw

Send "Sino Ang Tunay Na Baliw" Ringtone to your Cell
Ang natutuwang baliw, yaman ay pinagyabang
Dahil ari niya raw, ang araw pati ang buwan
May isang sa yaman ay, salapi ang hinihigan
Ngunit ang gintong baul, panay kasalanan ang laman

Sinasambit ng baliw, awit na walang laman
Ulo mo'y maiiling, tatawagin mong hangal
May isang hindi baliw, iba ang awit na alam
Buong araw kung magdasal, sinungaling rin naman

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/basil_valdez/sino_ang_tunay_na_baliw.html ]
Ang kanyang tanging suot, ay sira-sirang damit
Na nakikiramay sa isip niyang punit-punit
May binata ang gayak, panay diamante at hiyas
Ngunit oras maghubad, kulay ahas ang balat

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos

Sa kanyang kilos at galaw, tayo ay naaaliw
Sa ating mga mata, isa lamang siyang baliw
Ngunit, kung tayo ay, hahatulang sabay
Sa mata ng Maykapal, siya'y higit na banal

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip di lubos?
O husto ang isip

Kaya't sino, sino, sino, sino nga
Sino nga ba, Sino Sino ba,
Sino nga ba ang tunay na baliw?

May Day Eve

May Day Eve
By Nick Joaquin
The old people had ordered that the dancing should stop at ten o’clock but it was almost midnight before the carriages came filing up the departing guests, while the girls who were staying were promptly herded upstairs to the bedrooms, the young men gathering around to wish them a good night and lamenting their ascent with mock signs and moaning, proclaiming themselves disconsolate but straightway going off to finish the punch and the brandy though they were quite drunk already and simply bursting with wild spirits, merriment, arrogance and audacity, for they were young bucks newly arrived from Europe; the ball had been in their honor; and they had waltzed and polka-ed and bragged and swaggered and flirted all night and where in no mood to sleep yet--no, caramba, not on this moist tropic eve! not on this mystic May eve! --with the night still young and so seductive that it was madness not to go out, not to go forth---and serenade the neighbors! cried one; and swim in the Pasid! cried another; and gather fireflies! cried a third—whereupon there arose a great clamor for coats and capes, for hats and canes, and they were a couple of street-lamps flickered and a last carriage rattled away upon the cobbles while the blind black houses muttered hush-hush, their tile roofs looming like sinister chessboards against a wile sky murky with clouds, save where an evil young moon prowled about in a corner or where a murderous wind whirled, whistling and whining, smelling now of the sea and now of the summer orchards and wafting unbearable childhood fragrances or ripe guavas to the young men trooping so uproariously down the street that the girls who were desiring upstairs in the bedrooms catered screaming to the windows, crowded giggling at the windows, but were soon sighing amorously over those young men bawling below; over those wicked young men and their handsome apparel, their proud flashing eyes, and their elegant mustaches so black and vivid in the moonlight that the girls were quite ravished with love, and began crying to one another how carefree were men but how awful to be a girl and what a horrid, horrid world it was, till old Anastasia plucked them off by the ear or the pigtail and chases them off to bed---while from up the street came the clackety-clack of the watchman’s boots on the cobble and the clang-clang of his lantern against his knee, and the mighty roll of his great voice booming through the night, "Guardia serno-o-o! A las doce han dado-o-o.
And it was May again, said the old Anastasia. It was the first day of May and witches were abroad in the night, she said--for it was a night of divination, and night of lovers, and those who cared might peer into a mirror and would there behold the face of whoever it was they were fated to marry, said the old Anastasia as she hobble about picking up the piled crinolines and folding up shawls and raking slippers in corner while the girls climbing into four great poster-beds that overwhelmed the room began shrieking with terror, scrambling over each other and imploring the old woman not to frighten them.
"Enough, enough, Anastasia! We want to sleep!"
"Go scare the boys instead, you old witch!"
"She is not a witch, she is a maga. She is a maga. She was born of Christmas Eve!"
"St. Anastasia, virgin and martyr."
"Huh? Impossible! She has conquered seven husbands! Are you a virgin, Anastasia?"
"No, but I am seven times a martyr because of you girls!"
"Let her prophesy, let her prophesy! Whom will I marry, old gypsy? Come, tell me."
"You may learn in a mirror if you are not afraid."
"I am not afraid, I will go," cried the young cousin Agueda, jumping up in bed.
"Girls, girls---we are making too much noise! My mother will hear and will come and pinch us all. Agueda, lie down! And you Anastasia, I command you to shut your mouth and go away!""Your mother told me to stay here all night, my grand lady!"
"And I will not lie down!" cried the rebellious Agueda, leaping to the floor. "Stay, old woman. Tell me what I have to do."
"Tell her! Tell her!" chimed the other girls.
The old woman dropped the clothes she had gathered and approached and fixed her eyes on the girl. "You must take a candle," she instructed, "and go into a room that is dark and that has a mirror in it and you must be alone in the room. Go up to the mirror and close your eyes and shy:
Mirror, mirror, show to me him whose woman I will be. If all goes right, just above your left shoulder will appear the face of the man you will marry." A silence. Then: "And hat if all does not go right?" asked Agueda. "Ah, then the Lord have mercy on you!" "Why." "Because you may see--the Devil!"
The girls screamed and clutched one another, shivering. "But what nonsense!" cried Agueda. "This is the year 1847. There are no devil anymore!" Nevertheless she had turned pale. "But where could I go, hugh? Yes, I know! Down to the sala. It has that big mirror and no one is there now." "No, Agueda, no! It is a mortal sin! You will see the devil!" "I do not care! I am not afraid! I will go!" "Oh, you wicked girl! Oh, you mad girl!" "If you do not come to bed, Agueda, I will call my mother." "And if you do I will tell her who came to visit you at the convent last March. Come, old woman---give me that candle. I go." "Oh girls---give me that candle, I go."
But Agueda had already slipped outside; was already tiptoeing across the hall; her feet bare and her dark hair falling down her shoulders and streaming in the wind as she fled down the stairs, the lighted candle sputtering in one hand while with the other she pulled up her white gown from her ankles. She paused breathless in the doorway to the sala and her heart failed her. She tried to imagine the room filled again with lights, laughter, whirling couples, and the jolly jerky music of the fiddlers. But, oh, it was a dark den, a weird cavern for the windows had been closed and the furniture stacked up against the walls. She crossed herself and stepped inside.
The mirror hung on the wall before her; a big antique mirror with a gold frame carved into leaves and flowers and mysterious curlicues. She saw herself approaching fearfully in it: a small while ghost that the darkness bodied forth---but not willingly, not completely, for her eyes and hair were so dark that the face approaching in the mirror seemed only a mask that floated forward; a bright mask with two holes gaping in it, blown forward by the white cloud of her gown. But when she stood before the mirror she lifted the candle level with her chin and the dead mask bloomed into her living face.
She closed her eyes and whispered the incantation. When she had finished such a terror took hold of her that she felt unable to move, unable to open her eyes and thought she would stand there forever, enchanted. But she heard a step behind her, and a smothered giggle, and instantly opened her eyes.
"And what did you see, Mama? Oh, what was it?" But Dona Agueda had forgotten the little girl on her lap: she was staring pass the curly head nestling at her breast and seeing herself in the big mirror hanging in the room. It was the same room and the same mirror out the face she now saw in it was an old face---a hard, bitter, vengeful face, framed in graying hair, and so sadly altered, so sadly different from that other face like a white mask, that fresh young face like a pure mask than she had brought before this mirror one wild May Day midnight years and years ago.... "But what was it Mama? Oh please go on! What did you see?" Dona Agueda looked down at her daughter but her face did not soften though her eyes filled with tears. "I saw the devil." she said bitterly. The child blanched. "The devil, Mama? Oh... Oh..." "Yes, my love. I opened my eyes and there in the mirror, smiling at me over my left shoulder, was the face of the devil." "Oh, my poor little Mama! And were you very frightened?" "You can imagine. And that is why good little girls do not look into mirrors except when their mothers tell them. You must stop this naughty habit, darling, of admiring yourself in every mirror you pass- or you may see something frightful some day." "But the devil, Mama---what did he look like?" "Well, let me see... he has curly hair and a scar on his cheek---" "Like the scar of Papa?" "Well, yes. But this of the devil was a scar of sin, while that of your Papa is a scar of honor. Or so he says." "Go on about the devil." "Well, he had mustaches." "Like those of Papa?" "Oh, no. Those of your Papa are dirty and graying and smell horribly of tobacco, while these of the devil were very black and elegant--oh, how elegant!" "And did he speak to you, Mama?" "Yes… Yes, he spoke to me," said Dona Agueda. And bowing her graying head; she wept.
"Charms like yours have no need for a candle, fair one," he had said, smiling at her in the mirror and stepping back to give her a low mocking bow. She had whirled around and glared at him and he had burst into laughter. "But I remember you!" he cried. "You are Agueda, whom I left a mere infant and came home to find a tremendous beauty, and I danced a waltz with you but you would not give me the polka." "Let me pass," she muttered fiercely, for he was barring the way. "But I want to dance the polka with you, fair one," he said. So they stood before the mirror; their panting breath the only sound in the dark room; the candle shining between them and flinging their shadows to the wall. And young Badoy Montiya (who had crept home very drunk to pass out quietly in bed) suddenly found himself cold sober and very much awake and ready for anything. His eyes sparkled and the scar on his face gleamed scarlet. "Let me pass!" she cried again, in a voice of fury, but he grasped her by the wrist. "No," he smiled. "Not until we have danced." "Go to the devil!" "What a temper has my serrana!" "I am not your serrana!" "Whose, then? Someone I know? Someone I have offended grievously? Because you treat me, you treat all my friends like your mortal enemies." "And why not?" she demanded, jerking her wrist away and flashing her teeth in his face. "Oh, how I detest you, you pompous young men! You go to Europe and you come back elegant lords and we poor girls are too tame to please you. We have no grace like the Parisiennes, we have no fire like the Sevillians, and we have no salt, no salt, no salt! Aie, how you weary me, how you bore me, you fastidious men!" "Come, come---how do you know about us?"
"I was not admiring myself, sir!" "You were admiring the moon perhaps?" "Oh!" she gasped, and burst into tears. The candle dropped from her hand and she covered her face and sobbed piteously. The candle had gone out and they stood in darkness, and young Badoy was conscience-stricken. "Oh, do not cry, little one!" Oh, please forgive me! Please do not cry! But what a brute I am! I was drunk, little one, I was drunk and knew not what I said." He groped and found her hand and touched it to his lips. She shuddered in her white gown. "Let me go," she moaned, and tugged feebly. "No. Say you forgive me first. Say you forgive me, Agueda." But instead she pulled his hand to her mouth and bit it - bit so sharply in the knuckles that he cried with pain and lashed cut with his other hand--lashed out and hit the air, for she was gone, she had fled, and he heard the rustling of her skirts up the stairs as he furiously sucked his bleeding fingers. Cruel thoughts raced through his head: he would go and tell his mother and make her turn the savage girl out of the house--or he would go himself to the girl’s room and drag her out of bed and slap, slap, slap her silly face! But at the same time he was thinking that they were all going to Antipolo in the morning and was already planning how he would maneuver himself into the same boat with her. Oh, he would have his revenge, he would make her pay, that little harlot! She should suffer for this, he thought greedily, licking his bleeding knuckles. But---Judas! He remembered her bare shoulders: gold in her candlelight and delicately furred. He saw the mobile insolence of her neck, and her taut breasts steady in the fluid gown. Son of a Turk, but she was quite enchanting! How could she think she had no fire or grace? And no salt? An arroba she had of it!
"... No lack of salt in the chrism At the moment of thy baptism!" He sang aloud in the dark room and suddenly realized that he had fallen madly in love with her. He ached intensely to see her again---at once! ---to touch her hands and her hair; to hear her harsh voice. He ran to the window and flung open the casements and the beauty of the night struck him back like a blow. It was May, it was summer, and he was young---young! ---and deliriously in love. Such a happiness welled up within him that the tears spurted from his eyes. But he did not forgive her--no! He would still make her pay, he would still have his revenge, he thought viciously, and kissed his wounded fingers. But what a night it had been! "I will never forge this night! he thought aloud in an awed voice, standing by the window in the dark room, the tears in his eyes and the wind in his hair and his bleeding knuckles pressed to his mouth.
But, alas, the heart forgets; the heart is distracted; and May time passes; summer lends; the storms break over the rot-tipe orchards and the heart grows old; while the hours, the days, the months, and the years pile up and pile up, till the mind becomes too crowded, too confused: dust gathers in it; cobwebs multiply; the walls darken and fall into ruin and decay; the memory perished...and there came a time when Don Badoy Montiya walked home through a May Day midnight without remembering, without even caring to remember; being merely concerned in feeling his way across the street with his cane; his eyes having grown quite dim and his legs uncertain--for he was old; he was over sixty; he was a very stopped and shivered old man with white hair and mustaches coming home from a secret meeting of conspirators; his mind still resounding with the speeches and his patriot heart still exultant as he picked his way up the steps to the front door and inside into the slumbering darkness of the house; wholly unconscious of the May night, till on his way down the hall, chancing to glance into the sala, he shuddered, he stopped, his blood ran cold-- for he had seen a face in the mirror there---a ghostly candlelight face with the eyes closed and the lips moving, a face that he suddenly felt he had been there before though it was a full minutes before the lost memory came flowing, came tiding back, so overflooding the actual moment and so swiftly washing away the piled hours and days and months and years that he was left suddenly young again; he was a gay young buck again, lately came from Europe; he had been dancing all night; he was very drunk; he s stepped in the doorway; he saw a face in the dark; he called out...and the lad standing before the mirror (for it was a lad in a night go jumped with fright and almost dropped his candle, but looking around and seeing the old man, laughed out with relief and came running.
"Oh Grandpa, how you frightened me. Don Badoy had turned very pale. "So it was you, you young bandit! And what is all this, hey? What are you doing down here at this hour?" "Nothing, Grandpa. I was only... I am only ..." "Yes, you are the great Señor only and how delighted I am to make your acquaintance, Señor Only! But if I break this cane on your head you maga wish you were someone else, Sir!" "It was just foolishness, Grandpa. They told me I would see my wife."
"Wife? What wife?" "Mine. The boys at school said I would see her if I looked in a mirror tonight and said: Mirror, mirror show to me her whose lover I will be.
Don Badoy cackled ruefully. He took the boy by the hair, pulled him along into the room, sat down on a chair, and drew the boy between his knees. "Now, put your cane down the floor, son, and let us talk this over. So you want your wife already, hey? You want to see her in advance, hey? But so you know that these are wicked games and that wicked boys who play them are in danger of seeing horrors?"
"Well, the boys did warn me I might see a witch instead."
"Exactly! A witch so horrible you may die of fright. And she will be witch you, she will torture you, she will eat
your heart and drink your blood!"
"Oh, come now Grandpa. This is 1890. There are no witches anymore."
"Oh-ho, my young Voltaire! And what if I tell you that I myself have seen a witch.
"You? Where?
"Right in this room land right in that mirror," said the old man, and his playful voice had turned savage.
"When, Grandpa?"
"Not so long ago. When I was a bit older than you. Oh, I was a vain fellow and though I was feeling very sick that night and merely wanted to lie down somewhere and die I could not pass that doorway of course without stopping to see in the mirror what I looked like when dying. But when I poked my head in what should I see in the mirror but...but..."
"The witch?"
"Exactly!"
"And then she bewitch you, Grandpa!"
"She bewitched me and she tortured me. l She ate my heart and drank my blood." said the old man bitterly.
"Oh, my poor little Grandpa! Why have you never told me! And she very horrible?
"Horrible? God, no--- she was the most beautiful creature I have ever seen! Her eyes were somewhat like yours but her hair was like black waters and her golden shoulders were bare. My God, she was enchanting! But I should have known---I should have known even then---the dark and fatal creature she was!"
A silence. Then: "What a horrid mirror this is, Grandpa," whispered the boy.
"What makes you slay that, hey?"
"Well, you saw this witch in it. And Mama once told me that Grandma once told her that Grandma once saw the devil in this mirror. Was it of the scare that Grandma died?"
Don Badoy started. For a moment he had forgotten that she was dead, that she had perished---the poor Agueda; that they were at peace at last, the two of them, her tired body at rest; her broken body set free at last from the brutal pranks of the earth---from the trap of a May night; from the snare of summer; from the terrible silver nets of the moon. She had been a mere heap of white hair and bones in the end: a whimpering withered consumptive, lashing out with her cruel tongue; her eye like live coals; her face like ashes... Now, nothing--- nothing save a name on a stone; save a stone in a graveyard---nothing! was left of the young girl who had flamed so vividly in a mirror one wild May Day midnight, long, long ago.
And remembering how she had sobbed so piteously; remembering how she had bitten his hand and fled and how he had sung aloud in the dark room and surprised his heart in the instant of falling in love: such a grief tore up his throat and eyes that he felt ashamed before the boy; pushed the boy away; stood up and looked out----looked out upon the medieval shadows of the foul street where a couple of street-lamps flickered and a last carriage was rattling away upon the cobbles, while the blind black houses muttered hush-hush, their tiled roofs looming like sinister chessboards against a wild sky murky with clouds, save where an evil old moon prowled about in a corner or where a murderous wind whirled, whistling and whining, smelling now of the sea and now of the summer orchards and wafting unbearable the window; the bowed old man sobbing so bitterly at the window; the tears streaming down his cheeks and the wind in his hair and one hand pressed to his mouth---while from up the street came the clackety-clack of the watchman’s boots on the cobbles, and the clang-clang of his lantern against his knee, and the mighty roll of his voice booming through the night:
"Guardia sereno-o-o! A las doce han dado-o-o!"

Ako ang daigdig

Alejandro Abadilla

I
ako
ang daigdig

ako
ang tula

ako
ang daigdig
ng tula
ang tula
ng daigdig

ako
ang walang maliw na ako
ang walang kamatayang ako
ang tula ng daigdig

II
ako
ang daigdig ng tula
ako
ang tula ng daigdig

ako ang malayang ako
matapat sa sarili
sa aking daigdig
ng tula

ako
ang tula
sa daidig

ako
ang daigdig
ng tula
ako

III
ako
ang damdaming
malaya

ako
ang larawang
buhay

ako
ang buhay
na walang hanggan

ako
ang damdamin
ang larawan
ang buhay

damdamin
larawan
buhay
tula
ako

IV
ako
ang daigdig
sa tula

ako
ang tula
sa daigdig

ako
ang daigdig

ako
ang tula

daigdig
tula
     ako....

Happy Hoi Polloi

The Happy Hoi PoLLoi By: kerima Polotan Tuvera

The Happy Hoi PoLLoi By: kerima Polotan Tuvera

The Happy Hoi PoLLoi By: kerima Polotan Tuvera
The Happy Hoi Polloi:

“In the Luneta, all colors blend ‚ the brown and the white and yellow of people; the green and blue and red of shrubs. Towards the sea, the great sward stretches, and the globes of light hang like huge pearls, are caught in the waters of the lake. People flow by, stop and eddy, break and whirl again. Across the pond, a band plays; a balloon breaks loose from some child’s grasp and floats towards an early star. Here, the land lies flat and green, broken only by stone; there, it rises in a series of small hills that hide the curving tips of a pagoda. The doves come, cooing and beating their wings around a man, dressed in a tiger’s suit, and giving away candy. The lovers try not to be conspicuous. A family spreads the contents of a bag — kropeck, juice, biscuits. One mother lies on a mat, unashamedly nursing her baby. On other mats, men and their wives, kicking their heels at the sky. The park guards watch when they can but soon grow weary and give up. The sky is like a canvas washed clean, gray along the edges, and you think, looking over the heads around you, how distant the heat of living is — tonight’s dishes, tomorrow’s bundy clock. Joy is a fitful moment, but better that than nothing.”

The small key

THE SMALL KEY


"The Small Key" is a short story by Philipino author Paz Latorena. It is about a woman named Soledad who is married to a man named Pedro Buhay. They live on a farm. One morning Soledad finds herself knowing that the farm will produce plenty but that she still had some inner feeling of discontent. She planned to mend some of her husband's shirts, which were in a locked trunk. Pedro took out from his pocket a string which held two keys, one large and shiny and one small and rusty. He gave Soledad the large key to his trunk and put the small key back in his jacket pocket. Since it was hot that morning, he removed his coat before leaving to work in the field. When he was gone, Soledad began to fold the jacket and the small key fell to the floor. It is obvious that Pedro values the small key while Soledad fears it.

Soledad knows that the small key is a key to a different trunk. She tries to busy herself so that she will not think about what the smaller trunk contains, but she cannot stop thinking about it and reveals that the small trunk contains clothing that belonged to Pedro's first wife. She wonders why it is that he keeps her old clothing and why he seems to have a special feeling about them. She obviously fears that Pedro still loves his first wife even though she has been dead for many years by now. She reveals that she hates the things in the small trunk and worries that they will destroy the relationship between her and her husband. Despite her attempts to not think about the contents of the small trunk, Soledad opens it. At this point, Pedro returns home to find Soledad in bed supposedly with a fever. It turns out she does not. The next morning Pedro discovers a pile of ashes and half burnt clothing in the backyard. He realizes what Soledad has done and rushes to look in the trunk to confirm it. Soledad has indeed, burned his first wife's clothing.

Pedro is angry and bitter that this has happened and he expects that Soleda will explain things later. He thinks to himself that he will forgive her because he loves her but that even if she did it out of love for him, it will always remain a matter of some resentment toward her for doing it.

Saturday, February 19, 2011

bakit mailap ang ibon

bakit mailap ang IBONFeb 26, '09 2:33 AM
by vanilla for everyone
Bakit mailap ang isang Ibon?


-         Habang ako ay naglalaba nakakita ako ng isang Ibong Maya,,, sinubukan ko ito lapitan ngunit gagalaw pa lamang ako sa aking kinatatayuan lalayo na ito…

At aking napagtanto habang tinitingnan ko ang mayang ito papalayo lumilipad… palayo…at ang tanging nasambit ko sa aking mga labi ay… “ SANA MAKALIPAD RIN AKO.. MAGING MALAYA…”


(WAG KA HUMINTO…tuloy mo ang pagbasa)- makakarelate ka…(teenagers)

Maraming ibig sabihin ang laya… nasasaiyo na kung anong laya ang gusto mo desisyon,, karapatan,, kagustuhan, oras… pag-ibig at kung anu anu pa…


Ako?... isa akong batang Malayang Katarantaduhan,,!!! Alam ko,, at ngpapasalamat ako dahil kung tutuusin ay masuwerte pa ako (tayo) dahil nakakakain tayo ng sapat o higit pa…

Bakit ko nga ba nasabi na ako’y isang Batang Malayang Katarantaduhan… dahil  hindi ako Malaya… na hindi ang gulo .. hahaha masasabi ko na Malaya ako  dahil

-         I have material things. Period
-         (lahat nay un FOOD, clothing, etc..)

Ito nga ba ang kalayaan? Palagi ako nakakulong sa apat na sulok ng bahay at ng kuwarto ko… walang makausap lagi ko kasama ang mga bagay nakapalibot sa akin madalas tuloy ako mg day dream dahil doon nagiging Malaya tayo

à( sige lang makikita mo tuloy lng ang pagbasa)

Hindi ba ikaw din madalas ganyan nakikita mo na nakahiga ka sa duyan sa me dalampasigan sa ilalalim ng araw na natatabingan ng mga dahon ng puno ng niyog? Kasama ang taong minamahal mo?...


Ang laying tinutukoy ko ay : maging Masaya,,Makapagdesisyon at maka pag mahal!!,

Sabi nila “ happiness is a choice” meaning nasasaiyo kung gusto mo sumaya!! KALOKOHAN!! Peste!! Hahaha (sorry for those words_) paano ka sasaya? Kung hinahadlangan nila ang kasiyahan mo? Paano ka magiging Malaya kung ang kasiyahan mo pati ito ay pinapakealaman.!!??? Anu magpapakatanga nalang ba ako (ikaw)? Sa mga material na mga nasa paligid mo?... na binibigay ng mga taong sinasabing nagmamahal sayo? Na sinasabi na blah blah blah.. yes im talking to my (our) parents relatives!! But in my case mas hawak ako ng family ko sa MOTHER side ko.. sobra silang strict sakin maging si papa (wala na ako nanay) (oh ano mejo heavy ba? Ang sulat na toh? Geh tuloy mo lang ang pagababsa mo wala naman mawawala sayo di ba ) meron nga ako nito ng ganto.. ng ganyan pero hindi ba nila naisip na meron mas mahalaga doon?...

Hindi kami close ng dad ko wala ako ka close ditto sa bahay apat lang kami nandito sa bahay namin ang 2 brothers ko at si papa ang daily routine naming ay magkaikita lang sa umaga (breakfast) at sa gabi ( kung saan minsan tulog na kami magkakapatid or dinner time ..p.s office ng work dad ko)

Ok lang sakin sanay na ako ang di ko lang matangap ang sobrang parang ala lang di manlang kami ngkakausap ng kung anu anu nila papa as in bonding moments (ouch) …period..!!!!!

Dumako naman tayo sa taong mga 1900 haha dahil kung tratuhin ako doon ay maria clara!!! Sa side ng mother ko laking lola kasi kami .. hay (sana hndi nalang ) lahat pinapakielaman nila sakin esp sakin dahil ako ang eldest ( di ko rin nmn sila maisisi but it’s unfair!!! So  rude!! So rubbish!! OA na sila) di nila maintindihan ang takbo at sistema ng kabataan naun .. in short ayaw nila ako mg BOYFRIEND!! All they want is aral aral aral ( alm nyu ba dahil dun ngkasakit ako at nagging emotionally stressed ako)

Ok lang sa akin sige di muna ako ng BF but until that time came… I fell in love I mean so deeply in love…

Sabi ni papa sakin “ OK LANG KUNG MG BOYFRIEND KA OPEN AKO SA MGA GANYANG BAGAY-“ that was way back 2000 hahaha lagi nya sinasabi yan basta lang daw sa bahay ako liligawan!! WTF eto na… it was siguro about a year since my mom passed away.. when he came… pinakilala ko siya kay papa blah blah and then guess what nagalit siya!!? See di ko na ssabhin ang reason.. alam nyu na dahil ng bf ako (duh hahaha taliwas sa lagi nya sanasabi sa akin)

Then mga realatives ,, ng nalaman nila OMG!!! Daig pa naming ang world war II dahil lang doon!!! Grabe nagalit sila sa akin Very disappointed daw sila esp my Tita OMG!!

For all of my life simula ng nging teenager ako wala ako ginawa kundi sundin sila kahit labag na sa kalooban ko ang mga bagay na pinapagawa nila,, which are my happiness.. decisions.. ( actually si papa di namn masyado me siguro mga 50% na me sawsaw xa ditto sa kaguluhan na toh but mostly ung sa mother side ko talaga ang problem ko!!) wala ako ginawa kundi mag-aral tas diretso bahay na ( ng hs pa ko nun natira kasi ako sa man lola koL) as in talaga di ako makasama sa mga lakad ng mga friends ko dapat 5 palang nasa bahay na akoL hay see.. binibigay nga nila ako ng material things but? Ito ba ang kapalit? (Kahit naun din naman magpaalam ka na umalis sasabihin sayo BAHALA ka tas siyempre ako naman GO tas kapag aalis na ako jusko aabutin ng taon bago ako makaalis me homily pa kasi)


My life sabi nila masuwerte ako ( dahil sa mga nakapaligid sa akin) but little they didn’t  know that im in vain and pain?

Halos itakwil nila ako(mother side ko)ng dahil lang san ng Boyfriend wala ako gnawing mali!!! Alam ko takot sila dahil sa nauuso na TeEnage Pregnancy but if they really know me di ko kayang gawin yun!! The fact that alam ko kapag gnawa ko iyon putol lahat ng layaw ko hahahahah lols… no I know that today is HELL and life is very diffcult!!! Kailangan mo ng PERa para umikot ang buhay mo !.. gets hahaha hay…

Tulad ng ibong maya na nakita ko sana ganun din ako Malaya … na naikumpara ko sa mga ibong love birds ng kuya ko (dahil breeder si kuya ng mga ibon baka gusto nyu bumili love birds 500Php/ pair hahaha mag-advertise daw ba ) sa maya…

Ako.. Hindi ako IBONG MAYA… Ibong Alagain ako meaning Yung mga nakahawla!! Tulad ng love birds ni kuya… malaki ang ginagalawan nila,, Pero nakakulong.. sa hawla nila.. nakakakain sila ng sapat at nakakainum ng sapat ngunit NAKAHAWLA ang mga ibon ni kuya. Nakikita ko ang sarili ko sa mga ibon ni kuya masaya sila dahil sa mga tanging nagagawa nila kaya lang

Hindi sila tulad ng IBONG maya o ng kung ano pang ibon na Malaya.. ang lahat ng meron ang ibon ni kuya ay meron din ang mga IBONG GALA pero mas masarap ang buhay nila… nakaklipad ng walang limitasyon.. nakakapagdesisiyon ng Malaya…nakakagalaw ng walang hanganan.. at nakakapagsaya ng walng takot as in WORRY FREE Sila basta wag lang sa gubat hahaha paniurado inihaw ang katapat nila hahahaha ( dnt take it literally ha)

 Sa banding huli naisip at napagtanto ko Bakit kaya mailap ang mga IBON?hindi ko pa rin alam pero

Eto lang ang masasabi ko sa mundo nating ginagalawan tayo ay maihahawig sa mga ibon.. lalo na tayong mga kabataan marami tayong mga bagay na gusting gawin pero hindi natin magawa hindi dahil sa tinatamad ka at hindi rin dahil sa  me ginagwa ka pa … kundi dahil hindi pa pwede at dahil sa kadahilanan na hindi pa natin pag aari ng LUBUSAN ang ating mga sarili masakit mang aminin tayo ay mga IBONG ALAGAIN pa rin .. pero lahat tayo kahit hindi pa pwede pinagpipilitan natin ( tulad ko ) pero isa lang ang dapat nating tandaan na kahit MGA IBONG ALAGAIN PA RIN TAYO, may karapatan tayo maging Malaya , masaya., mag desisyon para sa ating sarili…basta  “NOW (Y)OUR LIMITATIONS”,

- kahit masakit go nalng tayo ng go! DEDMAHIN nalng natin ang mga sinasabi ng mga yan ( I mean alam ko na kapag napapagalitan kayo tayo ng mga parents natin labas kagad sa kabila ) but kahit ganun ang sistema natin naririnig pa din natin iyon kaya natatatak sa ating mga isipan at nagiging gabay natin diba tama ako minsan maaalala mo nalang yun kapag nasa isang sitwasyon ka na tas maaalala mo bigla ung sermon ng nanay o tatay  mo sayo kahapon at Makikita mo kung anu man ang balak mo o binabalak pa lang mgkakaroon tayo ng bintana sa mga pedeng mangyare sa atin kapag ginawa ntin ang mga bagay na iyon.  Oh diba tama ako minsan ganyan tayo kaya hindi totoo ung sinasabi nila na hindi tayo nakikinig sa kanila J lols…


Darating din ang arw na magiging Malaya din tayo ..malapit na iyon

Talagang ganun tulad din ng mga ibong Malaya mailap para lng din yung oras at panahon mailap pa sa ngayon pero dadating din yung araw na kapag lalapit na ako sa ibong maya.. hindi na ito magiging mailap kusa na ito lalapit sa atin sa akin ….

Paano ko ba tatapusin ito?ganto nalang salamat. period
                            

ps.. alam ko madami tumatakbo sa isip mo kung ano ba talaga ang ibon na tinutukoy ko .. nasa saiyo na kung anung bagay ang gusto mo isimbolo o kung anu ang gusto mong paliwanag mo sa ibon na tinutukoy ko..nasa saiyo ang desisyon kung ano ang pagkakaintindi mo sa binasa ko

mag comment ka nalang

at kung gusto nyu chat chat tayo haha sa Ym:) lols

spanish Colonization


Abegail B. Talledo                                                                                            Beed 1-B


       Fernando de Magellanes family or Ferdinand Magellan was a Purtuguese, under the employ of Spains queen Isabesa Juan Miguel Salcedo Saaavedra de Legazpi. Founded Cebu and Manila.Compella entrare-all Indios were fprced to become catholics to different methods.Rajah Solaiman- was the muslim mayor of Tondo. Rajah Lakandula(Sulaiman
‘s uncle)- was the muslim mayor of Quipo. Cuidad Murada(walled city)-is still now the intramuros. Religious schools- oldest school for boys- Letran. Oldest school for girls-oldest university UST. Religious friars- Dominicans, Franciscans,Recolitos,Agustinians, Jesuits. Religion roman Catholicism CHRISTIANA DOCKTRINA. Language-Castillian language.

       National government- National government under the Governador General. Provintial Government under the Alkalde Mayor(Governor). MUNICIPAL/city under the governadorcillo(Mayor).Barangay under the Cabeza de barangay(Barangay Chairperson). Laws; Leyte De Indies. Civil, Criminal,Administrative,Taxation. EDUCATION  PRIMARY/ELEMENTARY for the few who could afford College/University for the fewer rich families. UST- OLDEST IN ASIA, older than the oldest in US school, religion oriented. Currrency- peso PESO then and PESO up to now.Paseta then centavos now.Military weaponry- musketry.
        
        Values/Behavior/Attitudes- Some negative- long siesta, many fiesta, arrogant. Agriculture- Low type of agricultural. Songs. Nevigation- Spain and Portugal were the best seafarer then, Communication: use of morse code and crude telephone.